viernes, 23 de mayo de 2014

Batalla por la divinidad 11



Capitulo 11
Distintas frecuencias – parte 1

Hikaru se está enfrentando a otro participante y ambos están frente al otro, chocando sus armas, pero luego de un momento los dos dan un salto para atrás

El arma del participante es una guadaña

Participante: ¿no sabes que es de mala educación atacar a la gente así de repente?

El participante es un hombre joven, de pelo largo color purpura y de aspecto tranquilo y alegre

Hikaru: porque este es un combate de supervivencia. Si no quieres que te ataquen, no deberías practicar con tu arma en medio del campo

Hikaru y el participante están combatiendo en medio de una pradera con árbol a unos metros de ellos

Participante: jejeje. Creo que tienes razón

El participante ríe apenado

Hikaru: rayo de luz

Hikaru lanza un rayo de luz y el participante da un salto a la izquierda para evitar el ataque y da unas cuantas vueltas en el piso


Participante: onda sónica

El participante lanza una onda sónica con su mano derecha a Hikaru

Hikaru: argh

La onda sónica choca contra Hikaru y lo lanza tirándolo en el piso

Hikaru: tch

Hikaru levanta la cabeza y ve al participante con su guadaña en posición de ataque

Participante: corte sónico

Hikaru: ¡corte de luz!

Hikaru se intenta levantar rápidamente, pero apenas estando de cuclillas, el participante llega a él en un abrir y cerrar de ojos y su pose no ha cambiado en nada

Por suerte para Hikaru, su espada choca con la hoz

Hikaru pensando: rayos, esa técnica parece que lo hace más rápido. Tengo suerte de que mi espada haya chocado con la suya

Hikaru y el participante empujan con fuerza sus armas para evitar ser vencidos

Haikaru pensando: ¡maldición!

Hikaru no logra seguir aguantando y termina siendo lanzado por la guadaña

``Plaf´´ Hikaru choca violentamente contra un árbol y queda inconsciente

El participante pone su guadaña enfrente de Hikaru y lo mira fijamente





















Hikaru empieza a abrir los ojos y observa un techo

Hikaru: ¿eh?

Hikaru rápidamente se levanta y ve que esta acostado en una cama, dentro de una habitación

Hikaru: ¿Dónde estoy?

Hikaru rápidamente se levanta, se dirige a la puerta y la abre velozmente

Al abrir la puerta ve una sala de estar

Hikaru: ¿Qué sitio es este?

Participante: que bien, ya despertaste y justo a la hora del almuerzo

El participante está sentado en una mesa de la sala mientras toma un plato de sopa

Hikaru: ¿eh?

Hikaru está confundido

Participante: disculpa, debes estar confundido. Déjame explicarte. Mi nombre es Uta

Uta: luego de que quedaras inconsciente te traje a mi casa

Hikaru: ¿Por qué hiciste eso?

Uta: es que me daba tristeza matarte y ¿Quién sabe lo que te hubiera ocurrido si te hubiera dejado halla?

Hikaru: jejeje

Hikaru ríe sombríamente

Hikaru: pues ¡as cometido un grave error al…!

``grrruuuugggrrruuuggrrruuuu´´ el estomago de Hikaru suena hambriento

Uta: parece que tienes hambre ¿Por qué no me acompañas?

Hikaru pensando: por alguna razón no me mato y me trajo. Lo mejor es que le siga el juego, recupere algo de energías y luego lo mato

Hikaru: creo que si comeré algo

Uta: que bien, siéntate en la mesa, ya te traigo algo de sopa

Uta se levanta de la mesa y se dirige a la cocina

Hikaru se sienta en la mesa

Uta: aquí esta

Uta pone un plato de sopa en frente de Hikaru

Hikaru toma una cucharada sopa y se pone a observarla

Hikaru pensando: ¿le habrá echado veneno o algo parecido?

Uta: ¿no te gusta la sopa?

Hikaru: ¿ah? No, no es eso. Es que se ve muy rica

Hikaru contesta rápida y nerviosamente

Hikaru lentamente se lleva la cucharada de sopa a la boca y la sorbe

Uta: ¿Qué te pareció?

Hikaru: no sabe mal

Uta: que bien que te gusto

Uta sigue tomando su sopa

Luego de un rato ambos han terminado de comer

Uta esta lavando los platos

Uta: ¿no estás ocupado?

Hikaru: ¿para qué?

Uta: alguien del trabajo se enfermo ayer y se necesita algo de ayuda. Aunque claro, te pagaran si ayudas

Hikaru pensando: primero me trae a su casa, luego me da de comer y ahora me pide que le ayude en el trabajo o planea algo o solo es un idiota

Uta: ¿entonces qué dices?

Hikaru: no tengo nada que hacer y me falta dinero, creo que si te ayudare

Uta: que bien, lo mejor que nos vayamos ya, pronto comienza nuestro turno

Uta y Hikaru están una verdulera de la ciudad

Hikaru: ¿aquí es donde trabajas?

Uta: si, no es gran local, pero me da para lo necesario. Nuestro trabajo consiste en traer cajas con fruta y ayudar a los clientes. Ahora empieza rápido y trae unas papas que ya casi se acaban

Hikaru y Uta se ponen a trabajar

Mientras Hikaru carga una caja de tomates, el observa una habitación con una pinturas, una tiene pintada un paisajes, otra unas mariposas, una con unos niños jugando, etc. y el la entrada hay un cartel que dice ``si le interesa una pintura pregunte por caja´´

Uta: jajaja ¿Qué haces por aquí?

Hikaru escucha la voz de uta a cierta distancia y se dirige hacia allá

Al llegar, Hikaru ve que uta esta con un niño

Niño: hoy vine de compras con la hermana

De repente llega una monja

Monja: hay estas. Te dije que no te perdieras

Niño: es que quería ver a Uta

Uta mira a la monja

Uta: no se preocupe hermana, ya lo encontró y no le paso nada malo.

El niño sonríe

Uta ahora mira al niño

Uta: aunque eso sí, no te vuelvas a separar así de la hermana

Niño: bien, no lo volveré a hacer

Uta: que bien que ya aprendiste. Ten, toma

Uta le da al niño una manzana de la caja que tiene al lado

Niño: ¡gracias!

El niño se va con la monja y ambos siguen con las compras

Hikaru: ¿Quiénes eran ellos?

Uta: ah, los vistes. Veraz, ellos son del orfanato

Hikaru: entonces ¿ese niño era un huérfano?

Uta: si. Suelo ir al orfanato y jugar con ellos, por eso me conocía

Hikaru empieza a recordar algo. Lo que recuerda es un momento cuando él era niño, esta vestido con ropa vieja y desgastada y en su cara hay mirada triste y solitaria

Hikaru deja de recordar y vuelve en si

Hikaru: hey, hace un rato vi un cuarto con unas pinturas

Uta: ¿enserio? ¿Qué te parecieron las pinturas?

Uta habla emocionado

Hikaru: bonitos… creo

Uta: que bien que te gusten, yo hice esos cuadros

Hikaru: ¿en serio?

Uta: si. Es más, antes tenía un puesto donde los vendía, pero como no vendía bien, tuve que trabajar acá. El mundo del arte es un mundo difícil

Uta se queda callado un rato

Uta: aunque no me malinterpretes, no me va tan mal aquí, llegue a un acuerdo con el dueño de la verdulera, el me permite tener ese cuarto mis cuadros y a veces compran uno

Después de terminar de hablar, uta toma la caja que tiene al lado

Uta: lo mejor es que sigamos trabajando, no nos pagan por hablar

Hikaru: bien

Hikaru y Uta siguen con su trabajo

Finalizando la tarde, el local empieza a cerrar y los trabajadores se van

Hikaru y Uta están caminando a casa

Uta observa una gran columna de humo a unas cuadras de distancia

Uta: ¿Qué será eso?

Luego al lado de ellos, pasa rápidamente un camión de bomberos en dirección a la columna de humo

Uta empieza a correr en dirección al camión de bomberos

Hikaru: ¡¿Qué haces?!

Uta deja de correr

Uta: ¡puede allá halla un incendio y hallan personas en peligro! ¡Voy a ayudar!

Hikaru: ¡¿estás loco?! ¡Te vas a matar!

Uta no le presta atención a Hikaru y se va corriendo

Hikaru: bah, matate si quieres

Hikaru tiene un aspecto inquieto

Hikaru: maldición

Hikaru empieza a correr en dirección a la columna de humo

Hikaru: estoy loco

Un círculo blanco se empieza a iluminar en el dorso de la mano derecha de Hikaru

No hay comentarios:

Publicar un comentario