Capitulo
11
Distintas
frecuencias – parte 1
Hikaru se está enfrentando a
otro participante y ambos están frente al otro, chocando sus armas, pero luego
de un momento los dos dan un salto para atrás
El arma del participante es
una guadaña
Participante: ¿no sabes que
es de mala educación atacar a la gente así de repente?
El participante es un hombre
joven, de pelo largo color purpura y de aspecto tranquilo y alegre
Hikaru: porque este es un
combate de supervivencia. Si no quieres que te ataquen, no deberías practicar
con tu arma en medio del campo
Hikaru y el participante
están combatiendo en medio de una pradera con árbol a unos metros de ellos
Participante: jejeje. Creo
que tienes razón
El participante ríe apenado
Hikaru: rayo de luz
Hikaru lanza un rayo de luz
y el participante da un salto a la izquierda para evitar el ataque y da unas
cuantas vueltas en el piso
Participante: onda sónica
El participante lanza una
onda sónica con su mano derecha a Hikaru
Hikaru: argh
La onda sónica choca contra
Hikaru y lo lanza tirándolo en el piso
Hikaru: tch
Hikaru levanta la cabeza y
ve al participante con su guadaña en posición de ataque
Participante: corte sónico
Hikaru: ¡corte de luz!
Hikaru se intenta levantar
rápidamente, pero apenas estando de cuclillas, el participante llega a él en un
abrir y cerrar de ojos y su pose no ha cambiado en nada
Por suerte para Hikaru, su
espada choca con la hoz
Hikaru pensando: rayos, esa
técnica parece que lo hace más rápido. Tengo suerte de que mi espada haya
chocado con la suya
Hikaru y el participante
empujan con fuerza sus armas para evitar ser vencidos
Haikaru pensando:
¡maldición!
Hikaru no logra seguir
aguantando y termina siendo lanzado por la guadaña
``Plaf´´ Hikaru choca
violentamente contra un árbol y queda inconsciente
El participante pone su
guadaña enfrente de Hikaru y lo mira fijamente
Hikaru empieza a abrir los
ojos y observa un techo
Hikaru: ¿eh?
Hikaru rápidamente se
levanta y ve que esta acostado en una cama, dentro de una habitación
Hikaru: ¿Dónde estoy?
Hikaru rápidamente se
levanta, se dirige a la puerta y la abre velozmente
Al abrir la puerta ve una
sala de estar
Hikaru: ¿Qué sitio es este?
Participante: que bien, ya
despertaste y justo a la hora del almuerzo
El participante está sentado
en una mesa de la sala mientras toma un plato de sopa
Hikaru: ¿eh?
Hikaru está confundido
Participante: disculpa,
debes estar confundido. Déjame explicarte. Mi nombre es Uta
Uta:
luego de que quedaras inconsciente te traje a mi casa
Hikaru:
¿Por qué hiciste eso?
Uta:
es que me daba tristeza matarte y ¿Quién sabe lo que te hubiera ocurrido si te
hubiera dejado halla?
Hikaru:
jejeje
Hikaru
ríe sombríamente
Hikaru:
pues ¡as cometido un grave error al…!
``grrruuuugggrrruuuggrrruuuu´´
el estomago de Hikaru suena hambriento
Uta:
parece que tienes hambre ¿Por qué no me acompañas?
Hikaru
pensando: por alguna razón no me mato y me trajo. Lo mejor es que le siga el
juego, recupere algo de energías y luego lo mato
Hikaru:
creo que si comeré algo
Uta:
que bien, siéntate en la mesa, ya te traigo algo de sopa
Uta
se levanta de la mesa y se dirige a la cocina
Hikaru
se sienta en la mesa
Uta:
aquí esta
Uta
pone un plato de sopa en frente de Hikaru
Hikaru
toma una cucharada sopa y se pone a observarla
Hikaru
pensando: ¿le habrá echado veneno o algo parecido?
Uta:
¿no te gusta la sopa?
Hikaru:
¿ah? No, no es eso. Es que se ve muy rica
Hikaru
contesta rápida y nerviosamente
Hikaru
lentamente se lleva la cucharada de sopa a la boca y la sorbe
Uta:
¿Qué te pareció?
Hikaru:
no sabe mal
Uta:
que bien que te gusto
Uta
sigue tomando su sopa
Luego
de un rato ambos han terminado de comer
Uta
esta lavando los platos
Uta:
¿no estás ocupado?
Hikaru:
¿para qué?
Uta:
alguien del trabajo se enfermo ayer y se necesita algo de ayuda. Aunque claro,
te pagaran si ayudas
Hikaru
pensando: primero me trae a su casa, luego me da de comer y ahora me pide que
le ayude en el trabajo o planea algo o solo es un idiota
Uta:
¿entonces qué dices?
Hikaru:
no tengo nada que hacer y me falta dinero, creo que si te ayudare
Uta:
que bien, lo mejor que nos vayamos ya, pronto comienza nuestro turno
Uta
y Hikaru están una verdulera de la ciudad
Hikaru:
¿aquí es donde trabajas?
Uta:
si, no es gran local, pero me da para lo necesario. Nuestro trabajo consiste en
traer cajas con fruta y ayudar a los clientes. Ahora empieza rápido y trae unas
papas que ya casi se acaban
Hikaru
y Uta se ponen a trabajar
Mientras
Hikaru carga una caja de tomates, el observa una habitación con una pinturas,
una tiene pintada un paisajes, otra unas mariposas, una con unos niños jugando,
etc. y el la entrada hay un cartel que dice ``si le interesa una pintura
pregunte por caja´´
Uta:
jajaja ¿Qué haces por aquí?
Hikaru
escucha la voz de uta a cierta distancia y se dirige hacia allá
Al
llegar, Hikaru ve que uta esta con un niño
Niño:
hoy vine de compras con la hermana
De
repente llega una monja
Monja:
hay estas. Te dije que no te perdieras
Niño:
es que quería ver a Uta
Uta
mira a la monja
Uta:
no se preocupe hermana, ya lo encontró y no le paso nada malo.
El
niño sonríe
Uta
ahora mira al niño
Uta:
aunque eso sí, no te vuelvas a separar así de la hermana
Niño:
bien, no lo volveré a hacer
Uta:
que bien que ya aprendiste. Ten, toma
Uta
le da al niño una manzana de la caja que tiene al lado
Niño:
¡gracias!
El
niño se va con la monja y ambos siguen con las compras
Hikaru:
¿Quiénes eran ellos?
Uta:
ah, los vistes. Veraz, ellos son del orfanato
Hikaru:
entonces ¿ese niño era un huérfano?
Uta:
si. Suelo ir al orfanato y jugar con ellos, por eso me conocía
Hikaru
empieza a recordar algo. Lo que recuerda es un momento cuando él era niño, esta
vestido con ropa vieja y desgastada y en su cara hay mirada triste y solitaria
Hikaru
deja de recordar y vuelve en si
Hikaru:
hey, hace un rato vi un cuarto con unas pinturas
Uta:
¿enserio? ¿Qué te parecieron las pinturas?
Uta
habla emocionado
Hikaru:
bonitos… creo
Uta:
que bien que te gusten, yo hice esos cuadros
Hikaru:
¿en serio?
Uta:
si. Es más, antes tenía un puesto donde los vendía, pero como no vendía bien,
tuve que trabajar acá. El mundo del arte es un mundo difícil
Uta
se queda callado un rato
Uta:
aunque no me malinterpretes, no me va tan mal aquí, llegue a un acuerdo con el
dueño de la verdulera, el me permite tener ese cuarto mis cuadros y a veces
compran uno
Después
de terminar de hablar, uta toma la caja que tiene al lado
Uta:
lo mejor es que sigamos trabajando, no nos pagan por hablar
Hikaru:
bien
Hikaru
y Uta siguen con su trabajo
Finalizando
la tarde, el local empieza a cerrar y los trabajadores se van
Hikaru
y Uta están caminando a casa
Uta
observa una gran columna de humo a unas cuadras de distancia
Uta:
¿Qué será eso?
Luego
al lado de ellos, pasa rápidamente un camión de bomberos en dirección a la
columna de humo
Uta
empieza a correr en dirección al camión de bomberos
Hikaru:
¡¿Qué haces?!
Uta
deja de correr
Uta:
¡puede allá halla un incendio y hallan personas en peligro! ¡Voy a ayudar!
Hikaru:
¡¿estás loco?! ¡Te vas a matar!
Uta
no le presta atención a Hikaru y se va corriendo
Hikaru:
bah, matate si quieres
Hikaru
tiene un aspecto inquieto
Hikaru:
maldición
Hikaru
empieza a correr en dirección a la columna de humo
Hikaru:
estoy loco
Un
círculo blanco se empieza a iluminar en el dorso de la mano derecha de Hikaru
No hay comentarios:
Publicar un comentario